quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

Custom 62 chevy - Delivery Style Series


Olá!!!

"Hi!!!"


Mais uma custom com o tema delivery!

Desta vez, a AK-25 Garage precisava de um carro de entrega. Claro que esta custom deveria ser no melhor estiolo Rat Rod.

A mini escolhida foi a custom 62 chevy para representar a garagem. (um dos meus hot wheels preferidos)

"It's another delyvery theme custom!

This time the, AK-25 Garage needed a delivery car. Of course this car should be done in the best rat rod style.

The car chosen was a custom 62 chevy to represent the garage. (one of the my hot wheels preferred)"





 custom 62 chevy

Assim que eu me organizar eu posto um making off, mas, o grande diferencial desta custom para as demais foi a utilização de decal pela primeira vez na história da AK-25 Custom.

Espero que vocês curtam.


"As soon as posible I'll post a making off, but, the big diferencial for this custom is the utilization the decals for the first time in the history of Ak-25 custom.

I hope you enjoy."

 












Obrigado a todos.

"Thank you all"



Ps: Que bom que o tutorial e as artes do diorama agradaram.

T+



"Ps: I'm glad the you guys enjoy the diorama's tutorial.

Cya!"

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

Diorama fotográfico - Tutorial





Olá a todos!
"Hello there!"


Desculpem a minha ausência, esse último mês foi muito corrido por conta da viagem que estava planejando para a Super Convention - Las vegas 2012 (diecastspace)

Bom adivinhem só? Depois de todos os gastos com passaporte, entrevista, viagens etcs e talz, O Tio Sam não me deixou entrar, visto negado. 

Pois é, fazer o que!? Como "simpaticamente" disse a entrevistadora, o motivo da viagem não condiz  com o meu perfil! Irônico não?


Bom esse foi só um desabafo! Vamos ao que interessa.


"Sorry about my absence, in this last month was busy a lot, becouse i was planning travel to the super Convention in las Vegas 2012 (diecastspace)


Well, guess what? After spend a lot of cash with the passport, the interview, traveling to get all documents necessary to my trip, The Uncle Sam didn't let me in. Denied Visas.

What can i do? The interviewer "sympathetically" told me the reason for travel does not match my profile! Ironic didn't it?
Any way, it was just to unburden! Let's work.


Atendendo a pedidos eu vou publicar um tutorial de como fazer um diorama para fins fotográficos.
Além de "ensinar" como se faz estarei disponibilizando as artes em alta (300 dpis) prontas para a impressão em formato A4.

"Answering to requests, I'm publishing a tutorial of how to do a diorama to photos background.
I'm trying teach you how to make it and i'm providing the arts in
high
resolution (300 dpis) redy to print in a paper A4."









 
Se tudo mais der certo, deve ficar assim o nosso diorama.
As imagens são em 3D, pois ainda não tive tempo de fazê-lo mas em breve estarei postando fotos dele terminado.

"If everything works right, It should be like the above picture.
All the images was made in 3D. I didn't have enough time  to make it, but soon I will do and publishing the photos here."

 


"To make the download of the high resolution pictures" 
http://www.4shared.com/rar/Bv-x7qxq/ak25custom_garage_tutorial_a4_.html




Piso:
Floor:
Arquitetura:
Architecture:


Link:

http://hotfile.com/dl/144837253/46f430a/ak25custom_garage_tutorial_a4_300dpis.rar.html


Eu sugiro que a impressão seja feita em uma lazer colorida, pois é mais resistente, porém nada impede que seja feita na jato de tinta.
Eu costumo fazer a print em uma folha adesiva (ou folha para etiqueta) mas também pode ser impresso em sulfite normal ou até mesmo um couché de gramatura um pouco mairo e colado a base.

"I suggest you to print in the laser printer, just becouse the print is more resistant. But if you print in a inkjet printer it should be ok as well.
I usually print in a adhesive paper (paper label) but it can be printed in bond paper or even in a heavier couché paper and glued in the base."




Abaixo as medidas básicas, da estrutura que pode ser de mdf (03mm) ou papelão.
Conforme a configuração da impressora pode dar diferenças nas medidas, então, se você imprimir primeiro as imagens e usá-las com referência de medida também é válido.

"This image has basic measures of the structure. It can be made of wood mdf (3mm) or paperboard.
Becouse there is some diferent config of the printer, the diferences between the image below and the print can happens. You can use the print measures as a reference to cut the base."
 



Passo 1 - corte a base no material escolhido e cole a impressão do piso/chão.
Step 1 - Cut the base of the chosen material and glue the print on it. (floor)





Passo  2 - corte a impressão da parede e também a cole na base que formará a parede de trás.
Step 2 - Cut the wall print and glue it in the base. It will be the background wall.




Passo  3 - como o passo 1 e 2.
Step 3- Same as the step 1 and 2.




A seguir vem a parte do toldo ou telhado. Se você não se sentir apto a fazer ou não tiver o material, você já deve ter produzido um cenário bem legal para fotografar os sues modelos.

Essa provavelmente é a parte mais difícil do diorama, vamos lá!
 
Com uma pequena chapa de 4cm x 6 cm cortada (mdf ou papelão) Cole as duas partes da impressão do telhado. (como mostra a figura)


"In the next step is the awning. If you feel unable to do it or you don't have the materials, you already got a good scenario to take pictures of your cars.

That is the hardes part of this project, but lets go!

With a small plate 4cm x 6cm (wood or cardboard) you will glue both of the two roof prints in the base. (follow the picture)"




Aqui seguem as medidas da estrutura do toldo. Ela pode ser feita de madeira balsa, ou até mesmo palitos de picolé.

"Here is the measure of the structure of the awning. It can be made with balsa wood or popsicle stick."


Essa é a estrutura que eu pretendo montar, mas pode certamente podem acontecer variações de acordo com a criatividade de cada um.

"This the way I plan to do my structure, but in this step you can use your imagination and criativity to find another way to do it."





Todos aqueles que fizeram o seu diorama e quiserem que eu os publique aqui no blog me enviem as fotos neste e-mail hwcustom@live.com com o nome completo do autor e a cidade que mora. (link para sites ou blogs podem ser enviados também)

"All those who made ​​their diorama and want me to post them here in the blog, just send the pictures in this e-mail hwcustom@live.com with your full name and your city. (link of sites or blog can be send as well)"



Boa Sorte a todos, e até a próxima.

"Good luck to everyone and cya."

sexta-feira, 30 de dezembro de 2011

Hooligan Delivery Series - 2º place CHWB

Em primeiro lugar, feliz ano novo a todos!
"In first place, Happy new year to everyone."

Em 2012, será inaugurada a AK-25 Garage. Aproveitando o que provavelmente seja o último post desse ano fica uma prévia do que virá!
"In 2012 will be inaugurated the AK-25 garage. Taking advantage of the last post of the year, it's a prior of what will come"



A custom em questão ficou em 2º Lugar no 4º Concurso de Customização CHWB , categoria Protótipo.
"This car in question was the second place on the CHWB contest in the prototype category"


Primeiro cliente da AK-25 Garage.
"1st customer of the AK-25 garage."
 




Desafio: Transformar um Hooligan em um delivery.
"Challenge: Change a hooligan in a delivery"





 O teto era do Way 2 Fast.
 "The roof was of way 2 fast."





O resto do carroçaria foi construida em ps.
"The other part of the body car was made by polystyrene."










Para fazer um efeito parecido com o Spectraflame o fundo utilizado foi o prata.
"To try make the Spectraflame effects, I used the silver as a  base color."





1º: Flames aerografadas em preto para fazer a sombra
"1st: Flames made by airbrush in black to make a shadows."





2º: Aplicação do vermelho.
"2nd: Apply Red."





3º: Verniz Clear Laranja (estilo vitral).
"3rd:  Apply clear orange."







O resultado final:
"The end result was:"











Obrigado a todos pelos comentários, pelo apoio e até 2012!
"Thank You to everyone for the comments, for the support and cya in 2012!"

sábado, 17 de dezembro de 2011

Woodie Swoop

A vitima - Swoop Coupe
"The victim - Swoop Coupe"



Esta custom foi umas das mais difíceis, e uma que eu realmente faria diferente. 
"This was one of the hardest custom that I have did. After finished it, I realized that I took the wrong way."

Esta foi a parte que eu usei como base para a woodie.
"The part of the car body that I had used as a base to make a woodie"



Mais uma vez usei estireno em uma custom, mas dessa vez foram cartões de créditos antigos.
"Once more i used styrene in one of my custom, but this time I used some old credit cards"



Após cortar as laterias, elas foram fixadas com fita adesiva.
"After cut the sides, it was fixed with adhesive tape."




Com um pedaço papel eu fiz o corte do teto antes de passar para o estireno.
"Using a little piece of paper I did the guide to building the roof made by styrene."




Depois de todas as peças prontas, eu removi o restante da tinta e colei tudo.
"After finished all parts, I removed all  the old paint and glued it"





Com pequenos pedaços de madeira eu fiz a moldura de portas e janelas. (foi utilizado madeira laminada)  A textura de madeira no interior da moldura foi feito com um estilete no estireno.
"With a little piece of wood I did the the frame of the doors and windows. (I used laminated wood) The texture of wood in the inside of the frame was made using a bodkin on the styrene."



Depois de tudo pronto que eu parei para pensar no problema que eu teria para pintar isso. Eu deveria ter feito a parte woodie separada da de metal. Bom, neste ponto já era tarde e eu sabia que teria problemas com o acabamento. 
"After all done I realized the size of the problem I would have to paint it. I should have done the wood part separate of the metal. Well, in this case it was too late and I knew about the problems to finishing."


O resultado final foi esse. A prancha foi esculpida a mão em madeira balsa. 
"The final result was this. The surfboard was made by hand using balsa wood."










Mais uma vez obrigado e t+
"Thank you guys very much and cya!"